Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2011CZ063056
AutorVepřek, Miroslav
Titel

Příspěvek k problematice překladu z latiny do staroslověnštiny

ErschienenMinulost, přítomnost a budoucnost v jazyce a literatuře [MPBJaz1] : Sborník z mezinárodní konference pořádané katedrou bohemistiky PF UJEP v Ústí nad Labem ve dnech 1.-3. září 2010. 1. díl: část jazykovědná, Ústí n. Labem, UJEP ; 2011, s. 54-59.
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Staroslověnština
Latina starověká
Klassifikation (EN)Old Church Slavonic
Ancient Latin
Schlagwörterstaroslověnština; překlady; latina; konjunktiv; perfektum
Schlagwörter (DE)Altkirchenslawisch; Übersetzungen; Latein; Perfekt (ich bin gekommen)
AnmerkungPřeklad lat. konjunktivu a prefekta.
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/63056
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

K problematice překladu žánrů / Hrdlička, Milan
Česká redakce staroslověnštiny jako dědictví kultury Velké Moravy / Vepřek, Miroslav
K problematice překladu Hegelovy Logiky / Loužil, Jaromír
K problematice verše a jeho překladu / Kolár, Robert
Uvedení do klasické staroslověnštiny / Bartoň, Josef
K problematice zaměření uměleckého překladu na čtenáře / Hrdlička, Milan
K problematice překladu mýtů, pohádek a pověsti / Kašpar, Oldřich