Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2010CZ069130
AutorVachová, Klaudia
Titel

Špecifiká prekladu literárnych mien

ErschienenMnohotvárnost a specifičnost onomastiky [MSpOn] : 4. česká onomastická konference 15.-17. září 2009, Ostrava. Sborník příspěvků, Ostrava, Praha, OU, ÚJČ ; 2010, s. 510-514.
Spracheslo
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Antroponomastika
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
Anthroponomastics
Schlagwörteronomastika; teorie překladu; antroponyma; překlady; onomastika literární
Schlagwörter (DE)Onomastik (Namenkunde); Übersetzungstheorie; Personennamen; Übersetzungen
AnmerkungTeoretická východiska a klasifikace literárních antroponym.
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/69130
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Status, funkcie a systémy literárnych vlastných mien / Odaloš, Pavol
Specifika filmového překladu / Vlasáková-Couceiro, Kateřina
Specifika prvního staročeského překladu Knih prorockých a Knih makabejských / Pytlíková, Markéta
K teórii prekladu klasických čínskych ideografických literárnych textov do európskych foneticky písaných jazykov / Čarnogurská, Marina
Skloňovanie podstatných mien / Navrátil, Ladislav
Problematika prezývkových obyvateľských mien / Ližbetinová, Miroslava
Spoločenské fungovanie vlastných mien. VII. slovenská onomastická konferencia (Zemplínksa šírava 20.-24. septembra 1976)