Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2003CZ029694
AutorPilařová, Daniela
Titel

Chybný zápor v českém překladu

ErschienenJihlavské listy, 2003, 21.11.2003
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Mluvnické a lexikální příspěvky k jazykové správnosti
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Grammatical and lexical contributions to language correctness
Schlagwörterpřeklady; negace; dabing; správnost jazyková; čeština; koutky jazykové
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Sprachrichtigkeit; Tschechisch; Sprachenecken
Anmerkungalso publ. in Jazykový sloupek, 2003; Chyby v dabingu. - Výstř
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/29694
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Proč je chybný fundamentální základ a nejoptimálnější řešení / Pilařová, Daniela
Zápor v češtině a angličtině - a proč se nám plete do jazyka? / Pilařová, Daniela
Anglické zkratky v českém jazyce / Pilařová, Daniela
Zápor / Daneš, František
Zápor v afroamerické angličtině / Krejčová, Ela
Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu. Kontrastivní analýza / Krejčí, Pavel
Kniha Daniel v nejstarším českém biblickém překladu / Pytlíková, Markéta