slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
ID | 2001CZ038725 |
Autor | Matouchová, Markéta |
Titel | Konfrontační analýza lexikálních jednotek výchozího jazyka a jejich překladových protějšků |
Erschienen | Jazykovědné aktuality, 38, č. 4, 2001, s. 125-131 |
Sprache | cze |
Klassifikation (CZ) | Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských |
Klassifikation (EN) | Language and style in translations from non-Slavonic languages |
Schlagwörter | překlady umělecké; angličtina; čeština; Lodge, David; Přidal, Antonín; ekvivalence; konotace; denotace; adekvátnost |
Schlagwörter (DE) | Englisch; Tschechisch; Konnotation; Denotation |
Anmerkung | Porovnání románu D. Lodge Changing Places (1975) s překladem A. Přidala Hostujícící profesoři (1980). Ekvivalence, formální, denotační a konotační rozdíly |
Medium | article |
Bestand in Dtl. | ZDB-Katalog |
Quelle | https://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/38725 |
PURL | Citation link |
Ähnliche Titel: