Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1999CZ026768
AutorSvobodová, Jitka
Titel

Autour du profil sémantique des prépositions na et sur, autour des problèmes liés à la traduction vers le français

ErschienenFolia Translatologica, 7, 1999, s. 110-133
Sprachefre
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Popis a rozbor jazyka
Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Description and analysis of language
The theory of translation, its language and style
Schlagwörterpřeklady; čeština; francouzština; předložky; význam
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Tschechisch; Französisch; Präpositionen; Bedeutung
AnmerkungVýznam a možnosti překladu čes. předložky na a franc sur
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/26768
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Problèmes liés à la délimitation d'un mot et synergie des unités lexicales en français / Kadlec, Jaromír
La jurilinguistique et la traduction. Problèmes théoriques et pratiques / Pieńkos, Jerzy
La traduction vers le slovaque des verbes français du domaine du design industriel en prenant en considération leur structure sémantique / Veselá, Dagmar
Le champ sémantique de la parenté en français et en tchèque / Kadlec, Jaromír
Note sur la traduction de "rektor"en français / Brouland, Pierre
La Belgique et le français "belge" / Petříková, Jarmila
Problèmes de la stylistique comparée du français et du tchèque / Šabršula, Jan