slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
ID | 1998CZ006692 |
Autor | Vermeer, Hans J. |
Titel | Textanalyse - linguistisch und translatorisch |
Erschienen | Linguistica Pragensia, 8, č. 1, 1998, s. 4-19 |
Sprache | ger |
Klassifikation (CZ) | Lingvistika textu Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka |
Klassifikation (EN) | Text linguistics The theory of translation, its language and style |
Schlagwörter | teorie překladu; interpretace; lingvistika textová; translatologie; Neruda, Jan |
Schlagwörter (DE) | Übersetzungstheorie; Interpretation; Textlinguistik; Translatologie |
Anmerkung | Lingvistická a translatologická hlediska při studiu interpretace a produkce textu. Translatologické hledisko ilustrováno na něm. překladu povídky J. Nerudy U tří lilií |
Medium | article |
URL | linguisticapragensia.ff.cuni.cz (homepage) |
Bestand in Dtl. | siehe in ZDB-Katalog |
Quelle | https://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/6692 |
PURL | Citation link |
Ähnliche Titel: