Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1991CZ045334
AutorMánek, Bohuslav
Titel

První české překlady Byronovy poezie

Ort/VerlagPraha: UK
Jahr1991
Seiten149 s.
Sprachecze
ISSN0567-8269
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Popis a rozbor jazyka
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Description and analysis of language
Schlagwörterpřeklady; angličtina; čeština; poezie; Byron, George Gordon
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Englisch; Tschechisch; Poesie
ReviewProcházka, Martin Litteratia Pragensia 1993, 3, č. 5, s. 103-104.
Mediumbook
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [issn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/45334
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Překlady moderní americké poezie a Skupina 42 / Mánek, Bohuslav
Básnické překlady a převody biblické poezie / Segert, Stanislav
České překlady poezie, zvláště Cikánských romancí, Federika Garcíi Lorky / Uličný, Miloslav
Překlad či parafráze? - K teorii a praxi českých překladů poezie z angličtiny v 19. století / Mánek, Bohuslav
První obrozenské překlady Kouzelné flétny / Scherl, Adolf
České překlady Homéra / Kubík, Zdeněk
Josef Holeček a jeho překlady finské "lidové"poezie / Fárová, Lenka