slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.
Ihre Suche nach U0178 lieferte 325 Treffer | |
121 | Zu Problemen der gesellschaftswissenschaftlichen Übersetzung aus tschechisch/slowakischer SichtLoser, O. - in: Probleme der Übersetzung gesellschaftswissenschaftlicher Literatur. Berlin 1983. S. 46-48 |
122 | Zur Darstellung des phraseologischen Materials im allgemeinsprachlichen ÜbersetzungswörterbuchEhegötz, E. - in: Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte. Berlin. 147, 1986, S. 132-140 |
123 | Zu Struktur- und Verwendungsbedeutung im übersetzungswissenschaftlich orientierten SprachvergleichMüller, D. - in: Kwartalnik Neofilologiczny 33 (1986) S. 419-427. |
124 | Zum Artikelgebrauch im Deutschen bei der Übersetzung serbokroatischer SubstantiveFleischer, H. - in: Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte. Berlin. 94, 1982, S. 187-193 |
125 | Zur Übersetzung serbokroatischer Adjektivabstrakta mit dem Suffix -ost ins DeutscheNehring, G.-D. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 28 (1983) S. 653-658 |
126 | Zur Übersetzung russischer Benennungen sowjetischer IndustriebetriebeDalitz, G. - in: Der Eigenname in Sprache und Gesellschaft. XV. Internationaler Kongreß für Namenforschung. 13.-17. August 1984. Leipzig 1984. VIII, S. 13-18 |
127 | Zur Wiedergabe von Eigennamen beim Übersetzen vom Deutschen ins RussischeProbst, L. - in: Namenkundliche Studien. Berlin 1984. S. 45-63 |
128 | Zur Wiedergabe von Eigennamen beim Übersetzen vom Deutschen ins RussischeProbst, L. - in: Der Eigenname in Sprache und Gesellschaft. XV. Internationaler Kongreß für Namenforschung. 13.-17. August 1984. Leipzig 1984. VIII, S. 86-89 |
129 | In Dichters Lande gehen. Übersetzen als SchreibkunstCreutziger, W. - Halle, Leipzig 1985, 148 S. |
130 | Zu deutschsprachigen Übersetzungen aus Jewgeni Jewtuschenkos LyrikKahler, L. - in: Der Humanismus der Sowjetliteratur - Ausprägung der Werte des Sozialismus. Erfurt 1984. S. 66-76 |