slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.
Ihre Suche nach E0782 lieferte 172 Treffer | |
21 | Die ersten Einflüsse Hegels in der polnischen ZeitschriftenliteraturBar, A. - Germanoslavica. Vierteljahresschrift für die Erforschung der germanisch-slavischen Kulturbeziehungen 1 (1931/32) 76-82 |
22 | Wann entstand die erste slavische Schrift (Glagolica)?Lehr-Spławiński, T. - Wiener slavistisches Jahrbuch 12 (1965) 5-12 |
23 | Die erste altkirchenslavische Übersetzung der Chrysostomus-HomilieBláhová, E. - Anzeiger für slavische Philologie 3 (1969) 74-101 |
24 | Zur ersten Veröffentlichung von Grigor S. Prličevs "Skenderbeg"Kadach, D. - Zeitschrift für Balkanologie 7 (1969/70) 26-27 |
25 | Die erste Übersetzung von Mažuranićs "Smrt Smail-age Cengića"Póth, I. - Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 5 (1959) 192-199 |
26 | Zur ersten Übersetzung des 3. Buches der Makkabäer im OstslavischenFreidhof, G. - Slavistische Studien zum VII. Internationalen Slavistenkongreß in Warschau 1973 (München, 1973). (1973) 75-80 |
27 | Das erste rückläufige Wörterbuch der russischen SpracheGünther, Kurt - Zeitschrift für Slawistik 9 (1964) 693-695 |
28 | Die ersten Monate einsprachigen Russischunterrichts in ArbeitsgemeinschaftenRömhild, W. - Zeitschrift für den Russischunterricht 6, 2 (1971) 41-51 |
29 | Ein russisches Album aus dem ersten Drittel des 19. JahrhundertsKjetsaa, G. - Die Welt der Slaven 10 (1965) 144-165 |
30 | Die erste deutsche Übersetzung eines Puškin-GedichtesGerhardt, D. - Die Welt der Slaven 11 (1966) 1-16 |