Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)

Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.

ID9100
AutorNierle, M.
Titel

Eine unbeachtete polnische Übersetzung der "Concio de vestitu ..." von Stanisław Sokołowski

ErschienenAnzeiger für slavische Philologie 3 (1969) 59-61
KlassifikationPolnisch
Sprache
Sprachdenkmäler
SoundexU0614; P1568; U0178; C4680; V0822; S8268; S8458
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Eine unbeachtete russische Matthisson-Übersetzung / Harder, H.B.
Figuren und anagrammatische Gedichte in Nymphika von Stanisław Serafin Jagodynski / Nierle, M.
Zu einigen Problemen der Übersetzung des Infinitivs vom Deutschen ins Polnische / Faulstich, Gisela
Stanisław Kolbuszewski † / Koziełek, G.
Der polnische Kelim / Sobeski, M.
Un parchemin slavo-russe de la Bibliothèque Universitaire de Helsinki / Widnäs, M.
Erinnerungen an Stanisław Pigoń / Nowak, Z.J.