Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach A0662 lieferte 36 Treffer
21

Psychologische Erkenntnis durch Visualisation : eine Anwendung von Buytendijks "Psychologie des Romans" auf Dostojewskij und Nietzsche

Nitzschmann, Karin - Regensburg 1988, 198 S.
22

[Rez. zu] Gustave Flaubert - Ivan Tourguéniev : Correspondance : Texte édité, préfacé et annoté par A. Zviguilsky

Brang, Peter - in: Zeitschrift für slavische Philologie (1989) 444-445
23

Annotationen zu einigen frühen Lehnwörtern osmanisch-turksprachiger Provenienz bei Peter d. Gr. (an Hand der "Pis'ma i bumagi")

Otten, Fred - in: Zeitschrift für slavische Philologie (1985) 269-297
24

Theoretische Aspekte der Sprachkultur und ihre Anwendung auf die phonologische und morphologische Variabilität in der russischen Sprache der Gegenwart

Niemeyer, Manfred - Greifswald: Univ. 1987
25

Der Gebrauch fester Wortverbindungen in Zeitungsüberschriften : (Untersuchung anhand von Materialien der Zeitung "Ėkonomičeskaja gazeta")

Malinski, Tatjana - in: Forschungsinformation des Instituts für Fremdsprachen. H. 8 (1987) 39-45
26

Haben Partikeln eine Eigenbedeutung? : Ein Beitrag zu einer pragmatischen Theorie der Partikeln anhand eines russischen Beispiels und seiner deutschen Äquivalente

Rathmayr, Renate - in: Klagenfurter Beiträge zur Sprachwissenschaft (1987-88) 471-487
27

Gesprochene Sprache - Dialekt - Dialektales Sprechen : Versuch einer Klärung anhand eines tschechisch-schwäbischen Dialekttextvergleichs

Raecke, Jochen - in: Gesprochene Sprache - Język mówiony (1989) 130-161
28

Gedanken zur Namentheorie - ein Diskussionsbeitrag: (Anhand des Buches von E.-M. Christoph, Studien zur Semantik von Eigennamen. Leipzig 1987)

Šrámek, Rudolf - in: Namenkundliche Informationen (1990) 47-57
29

Russisch-französische maschinelle Übersetzung : Darstellung der Problematik anhand des in Grenoble (GETA) entwickelten Prototypen

Ruge, Nina - Hagen 1990, 197 S.
30

Entsprechungstypen und Übersetzungsverfahren bei der Translation von Phraseologismen : anhand der westlichen und südslavischen Übersetzungen tschechischer Prosa

Kosta, Peter - in: Slavistische Linguistik 1985 (1986) 95-131