Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4431
AutorKämper, Regine
Titel

Materialien zur Übersetzungstheorie : Zum Problem der Übersetzung von sowjetischer Kinder- und Jugendliteratur aus dem Russischen ins Deutsche

OrtHeidelberg
Jahr1986
Seiten162 S.
ReiheRussica Palatina, 8
SchlagwörterKinder- und Jugendliteratur, russ.-sowjet.
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexM6275; U0178; P1715; U0178; S8288; K4627; J0462; R7888; D2888
DokumententypMonographie
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Zum Satztyp "Lodku uneslo tečeniem" als Problem der Übersetzung ins Deutsche / Spraul, Hildegard
Einige Beobachtungen zur Übersetzung "umgangssprachlicher" Lexik aus dem Russischen ins Deutsche / Schultz, Johannes
Auf dem Wege zur sozialistischen Kinder- und Jugendliteratur : Maksim Gor'kij / Gregor, Rudolf
Probleme bei der Übersetzung gesprochener Sprache : Die Übersetzung synsemantischer idiomatischer Wendungen aus dem Russischen ins Deutsche / Rathmayr, Renate
Äquivalenzprobleme einiger Adverbien bei ihrer Übersetzung aus dem Bulgarischen ins Deutsche / Wünsche, Maria
Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche : anhand von Werken V.F. Panovas / Kammer, Gerlinde
Die Expandierung als ein Übersetzungsverfahren : dargestellt an Übersetzungen aus dem Russischen ins Deutsche / Berndt, Dagmar