Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4415
AutorGühlke, Antje; Mosler, Sabine
Titel

Die soziale Konvention (Mahlzeit) theatralisch genutzt : Dargestellt an polnischen Dramen des 20. Jahrhunderts und ihren Übersetzungen ins Deutsche

ErschienenLiteratur und Theater : Traditionen und Konventionen als Problem der Dramenübersetzung (1990) 211-232
OrtTübingen
SchlagwörterÜbersetzung, Drama
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexS8850; K4662; M6582; T2275; G4688; D2748; P1568; D2766; J0762; U0178; D2888
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Die Expandierung als ein Übersetzungsverfahren : dargestellt an Übersetzungen aus dem Russischen ins Deutsche / Berndt, Dagmar
Deutsche Literatur des 20. Jahrhunderts in russischen Übersetzungen : historischer Überblick : Bibliographie 1945-1990 / Kasack, Wolfgang
Zu neuen Übersetzungen deutscher und russischer Literatur des 20. Jahrhunderts / Kasack, Wolfgang
Deutsche und Deutschland in der russischen Lyrik des frühen 20. Jahrhunderts
Die dekabristische "literatura putešestvij" als Bestandteil der russischen Prosa zu Beginn des 20. Jahrhunderts / Schneider, Antje
Übersetzer polnischer Literatur ins Deutsche / Kaiser, Eleonore
Die ersten Übersetzungen der Märchen der Brüder Grimm ins Serbokroatische / Desanka, Stamatović